Szukaj:



Ostatnio oglądane:
  • Mirandês [pt]
  • Países [pt]
  • Especial:Contribuições/Castelobranco [
  • Network Time Protocol [pt]
  • Filme de ação [pt]
  • Idioma [pt]
  • Década de 1930 [pt]
  • Partido Nazista [pt]
  • Internet [pt]
  • Crítico de cinema [pt]
  • Década de 2000 [pt]
  • População [pt]
  • Imagem:Star Bronze.svg [pt]
  • Imagem:Gino Meneghetti 1926 (2).jpg [pt]
  • Força paramilitar [pt]
  • Enciclopédia [pt]
  • Paganismo [pt]
  • Condado [pt]
  • .ne [bs]
  • Imagem:Us-ca-sf.png [pt]
  • Partido Nacional Socialista Alemão dos
  • País [pt]
  • Oyo (Nigéria) [pt]
  • Especial:Contribuições/189.61.127.111
  • Imagem:Noia 64 apps kworldclock.png [pt]
  • Imagem:Portal.svg [pt]
  • Iluminação [pt]
  • Portal:Academia Brasileira de Letras [pt
  • Making of [pt]
  • Wybierz język: ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en | es | eo | fr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh
    Historia i autorzy | źródło tekstu - Wikipedia | Edycja

    Língua mirandesa

    Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

    (Redirecionado de Mirandês)
    Mirandês
    Falado em: Portugal
    Região: concelhos de Miranda do Douro, Vimioso, Bragança e Mogadouro
    Total de falantes: 15000
    Família: Indo-europeia
     Itálica
      Românica
       Itálo-ocidental
        Ocidental
         Galo-ibérica
          Ibero-românica
           Ibero-ocidental
            Asturo-leonês
             Mirandês
    Estatuto oficial
    Língua oficial de: concelho de Miranda do Douro (Lei n.º 7/99, de 29 de Janeiro de 1999)
    Regulado por: Anstituto de la Lhéngua Mirandesa
    Códigos de língua
    ISO 639-1: --
    ISO 639-2: mwl
    ISO 639-3: mwl
    SIL: MWL

    A língua mirandesa, ou mirandês, é uma língua românica, e também um dialecto do asturiano, com o estatuto de língua oficial na Terra de Miranda (norte de Portugal). É falada por quinze mil pessoas no concelho de Miranda do Douro e em três aldeias do concelho de Vimioso, num espaço de 484 km², estendendo-se a sua influência por outras aldeias dos concelhos de Vimioso, Mogadouro, Macedo de Cavaleiros e Bragança.

    O mirandês tem três dialectos (central ou normal, setentrional ou raiano, meridional ou sendinês); os seus falantes são em maior parte bilingues ou trilingues, pois falam o mirandês e o português, e por vezes o castelhano.

    Os textos recolhidos em mirandês mostram a envolvência de traços fonéticos, sintácticos ou vocabulares das diferentes línguas; o português é mais cantado pelos mirandenses, porque é considerado língua culta, fidalga, importante.

    Índice

    [editar] Escrita

    Tendo a língua mirandesa uma forte tradição oral, passando de pais para filhos ao longo dos tempos, só em 1882, por José Leite de Vasconcelos, filólogo, arqueólogo e etnógrafo português, começou a ser investigada e fixada em escrita. Ele abre a História literária mirandesa publicando, na obra Flores Mirandesas, poesias suas e de Camões, e contos, histórias, lendas, fábulas, provérbios, adivinhas, cantigas d'amor, de humor, de devoção, etc., das aldeias de Miranda; escreveu ainda o ensaio "O Dialecto Mirandês", com o qual ganhou um prémio da Sociedade das Línguas Românicas de Montpellier (França), e os Studos de Filologie Mirandesa, volumes I e II, 1901.

    Entre outros, seguiram os passos de José Leite de Vasconcelos, estando agora a escrita a florescer:

    • Manuel Sardinha (tradutor de poesias de Antero de Quental)
    • Bernardo Fernandes Monteiro (tradutor dos quatro Evangelhos, quase totalmente inéditos, tendo Trindade Coelho publicado excertos nos jornal "O Repórter", em 1896, e Gonçalves Viana outros na "Revista de Educação e Ensino" com texto por ele revisto; escreveu ainda textos vários em prosa no jornal "O Mirandez")
    • António Maria Mourinho (autor dos livros: Nossa Alma e Nossa Terra, poesia, 1961, Scoba Frolida An agosto/Lhiênda de Nôssa Senhora de l Monte de Dues Eigreijas, 1979; Ditos Dezideiros, 1995)
    • Manuel Preto (Bersos Mirandeses, 1993)
    • Moisés Pires (Pequeinho Bocabulário Mirandês-Pertuês, 2004)

    Em 2008 foi estabelecida uma convenção ortográfica, patrocinada pela Câmara Municipal de Miranda do Douro e levada a cabo por um grupo de entendidos linguistas, com vista estabelecer regras claras para escrever, ler e ensinar o mirandês bem como estabelecer uma escrita o mais unitária possível e consagrar o mirandês como língua minoritária de Portugal.

    [editar] Medidas de defesa

    O mirandês é ameaçado actualmente pelo desenvolvimento, a vida moderna, a televisão, e as pressões do português e do castelhano. Em sua defesa, foram tomadas as medidas:

    • ensino em mirandês, como opção, nas escolas do ensino básico do concelho de Miranda do Douro, desde 1986/1987, por autorização ministerial de 9 de Setembro de 1985.
    • publicação de livros sobre e em mirandês, pela Câmara Municipal de Miranda do Douro.
    • realização anual de um festival da canção e de um concurso literário, pela Câmara Municipal.
    • uso do mirandês em festas e celebrações da cidade e, ocasionalmente, nos meios de comunicação social.
    • publicação de dois volumes da série de banda desenhada Asterix.
    • tradução de todas as placas toponímicas da cidade de Miranda do Douro, efectuada em 2006 pela Câmara Municipal
    • estudo por centros de investigação portugueses como o centro de linguística da Universidade de Lisboa com o projecto "Atlas Linguístico de Portugal", e a Universidade de Coimbra, com o "Inquérito Linguístico Bolêo".
    • criação de uma Wikipédia em Mirandês, a Biquipédia.
    • disponibilização de sítios em Mirandês, entre eles hi5, Photoblog e WordPress em Mirandês.

    [editar] Fonologia

    Algumas diferenças fonológicas em relação ao português são:

    • palatização da consoante inicial L: LÍNGUA = lhéngua
    • manutenção das consoantes l e n em posição intervocálica: LUA = lhuna, MAU = Malo
    • palatização das consoantes duplas ll/nn/mn: CASTELO = castielho, ANO = anho, DANO = danho
    • ditongação da vogal breve e em posição tónica: FERRO = fierro, etc

    [editar] Referências

    [editar] Ligações externas

    Portal A Wikipédia possui o(s) portal(is):
    Portal Linguística
    {{{Portal2}}}
    {{{Portal3}}}
    {{{Portal4}}}
    {{{Portal5}}}


    Commons
    O Wikimedia Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Língua mirandesa
    Change language: All | العربية | Bahasa Indonesia | Български | Català | Cebuano | Česky | Dansk | Deutsch | Eesti | English | Español | Esperanto | Français | עברית | Hrvatski | Italiano | 한국어 | Lietuvių | Magyar | Nederlands | 日本語 | Norsk (bokmål) | Polski | Português | Русский | Română | Slovenčina | Slovenščina | Српски / Srpski | Suomi | Svenska | తెలుగు | Türkçe | Українська | 中文

    Autorem skryptu AdWiki v0.9uni (2007) jest husky83 (licencja dla bestpartner )
    Wikipedia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wikimedia Foundation
    Wszystkie materiały pochodzą z Wikipedii, obięte są licencją GNU Free Documentation License
    hotele policealna szkoa randki ka korfu | SEO Tools SEO Tools wymiana linkami . - . - . - . - . - . - . - . - . - | Porcelana Angielskie cytaty Szkolenia BHP sale weselne łódź lyrics