Domingo
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
| Este artigo ou secção possui passagens que não respeitam o princípio da imparcialidade. Tenha algum cuidado ao ler as informações contidas nele. Se puder, tente tornar o artigo mais imparcial. |
| Esta página precisa ser reciclada de acordo com o livro de estilo. Sinta-se livre para editá-la para que esta possa atingir um nível de qualidade superior. |
O domingo, por fundamentação bíblica e etimológica, é considerado o primeiro[1],[2] dia da semana, seguindo o sábado e precedendo a segunda-feira, é um dia de oração e de descanso para a maioria dos cristãos e povos de todo o mundo.
| 1° dia | 2° dia | 3° dia | 4° dia | 5° dia | 6° dia | último dia |
| Domingo | Segunda-feira | Terça-feira | Quarta-feira | Quinta-feira | Sexta-feira | Sábado |
Por ordenação de trabalho e lazer e pela normalização ISO[3], o domingo é considerado o último dia da semana.
| 1° dia | 2° dia | 3° dia | 4° dia | 5° dia | 6° dia | último dia |
| Segunda-feira | Terça-feira | Quarta-feira | Quinta-feira | Sexta-feira | Sábado | Domingo |
A palavra é originária do latim dies Dominicus, que significa "dia do Senhor". Existe, nessa mesma acepção, em castelhano (Domingo), italiano (Domenica), francês (Dimanche) e em todas as línguas de origem latina.
Povos pagãos antigos reverenciavam seus deuses dedicando este dia ao astro Sol o que originou outras denominações para este dia, em inglês diz-se Sunday, e no alemão Sonntag, com o significado de "Dia do Sol".
Índice |
[editar] História
Segundo os evangelhos, Jesus Cristo ressuscitou no terceiro dia[4],[5] após a crucifixão, sem nenhuma referência ao domingo[6].
Por ser Roma uma cidade cosmopolita e sede de um vasto império, afluíram a ela povos de diversas culturas, que incluíam na bagagem cultural inúmeras crenças, as quais eram recebidas e reconhecidas pelos romanos. Entre elas, teria-se associado às crenças dos latinos, sabinos e etruscos a reverência ao primeiro dia da semana como "dia do Senhor",[carece de fontes] mas este senhor tratava-se do Sol, reverenciado no domingo, e não do Filho de Deus cristão, Jesus Cristo, que somente veio a acontecer um tempo depois.
Em 325 d.C., pelas orientações decididas no Concílio de Nicéia, os cristãos passaram a ter suas reuniões para oração de fé no dia Prima Feria, que passou a se chamar Dies Domenica ("Dia do Senhor"), que foi aportuguesado, com o tempo, para a forma "domingo", cuja expressão, juntamente com sábado, acabou sendo adotada por todos os países latinos em função de intensa campanha da Igreja Cristã contra o paganismo.[carece de fontes]
A expressão "dia do Senhor", comumente relacionada aos domingo em muitas línguas, para o cristianismo foi uma associação tardia não sendo usada pelos primeiros cristãos.
Em outras línguas e países, ainda permanecem expressões oriundas de cultos pagãos e deuses mitológicos antigos, como aqueles oriundos dos babilônicos, com base no fato do domingo ser dedicado ao deus Shamash, o Sol (o senhor do culto solar) segundo as crenças daquele povo, bem como dos assírios e egípcias, que reverenciavam como deus maior o sol, o deus Rá, conforme foi também comentado por Gerald Messadié, em História Geral do Antisemitismo[carece de fontes]. Sem contar os tantos outros povos adoradores do Sol, como as civilizações anteriores a Cristóvão Colombo das Américas.[carece de fontes]
A designação teve repercussões geográficas quase dez séculos mais tarde: Cristóvão Colombo, ao chegar pela primeira vez ao Caribe, a 3 de novembro de 1493, mais precisamente à ilha hoje compartilhada pelo Haiti e pela República Dominicana, chamou-a Dominica, por ser um dia de domingo, segundo o calendário juliano então em vigor.
[editar] Origem dos nomes dos dias da semana
Os nomes dos dias da semana em português têm a sua origem na liturgia católica. Na maior parte das outras línguas, a sua origem são nomes de deuses pagãos e deuses mitológicos aos quais os dias eram dedicados.
[editar] Noutros idiomas
| Idioma | Nome | Significado |
| Alemão | Sonntag | Dia do Sol |
| Chinês | 星期日 (xīng qī rì) | |
| Neerlandês | Zondag | |
| Inglês | Sunday | |
| Japonês | 日曜日 / Nichiyōbi | |
| Sueco | Söndag | |
| Dinamarquês | Søndag | |
| Catalão | Diumenge | Dia do Senhor |
| Castelhano | Domingo | |
| Dousha | Daina | |
| Esperanto | Dimanĉo | |
| Francês | Dimanche | |
| Grego | Κυριακή | |
| Italiano | Domenica | |
| Português | Domingo | |
| Romeno | Duminică | |
| Estónio | Pühapäev | |
| Polaco | Niedziela | |
| Basco | Igande | |
| Turco | Pazar |
[editar] Ver também
Referências
- ↑ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
- ↑ Dicionário e Enciclopédia Koogan/Houaiss. Rio de Janeiro: Edições Delta, 1995.
- ↑ ISO 8601
- ↑ A este ressuscitou Deus ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse. (...) (Atos dos Apóstolos 10:40)
- ↑ E que foi sepultado, e que ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras (1 Coríntios 15:4)
- ↑ Bíblia on-line, pesquisa "domingo"
